{"id":7696,"date":"2023-08-31T21:58:49","date_gmt":"2023-09-01T01:58:49","guid":{"rendered":"https:\/\/www.chnnyc.org\/preguntas-frecuentes\/"},"modified":"2025-03-17T16:36:06","modified_gmt":"2025-03-17T20:36:06","slug":"preguntas-frecuentes","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.chnnyc.org\/es\/preguntas-frecuentes\/","title":{"rendered":"Preguntas frecuentes"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"7696\" class=\"elementor elementor-7696 elementor-5777\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-257fddd e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"257fddd\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-d1d584e elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"d1d584e\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t\t<h1 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Frequently Asked Questions<\/h1>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-08865e7 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"08865e7\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-ba2fed2 elementor-widget elementor-widget-n-accordion\" data-id=\"ba2fed2\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;default_state&quot;:&quot;all_collapsed&quot;,&quot;max_items_expended&quot;:&quot;one&quot;,&quot;n_accordion_animation_duration&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;ms&quot;,&quot;size&quot;:400,&quot;sizes&quot;:[]}}\" data-widget_type=\"nested-accordion.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"e-n-accordion\" aria-label=\"Accordion. Open links with Enter or Space, close with Escape, and navigate with Arrow Keys\">\n\t\t\t\t\t\t<details id=\"e-n-accordion-item-1950\" class=\"e-n-accordion-item\" >\n\t\t\t\t<summary class=\"e-n-accordion-item-title\" data-accordion-index=\"1\" tabindex=\"0\" aria-expanded=\"false\" aria-controls=\"e-n-accordion-item-1950\" >\n\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-header'><h2 class=\"e-n-accordion-item-title-text\"> Questions About Eligibility And Fees <\/h2><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-icon'>\n\t\t\t<span class='e-opened' ><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-minus\" viewBox=\"0 0 448 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M416 208H32c-17.67 0-32 14.33-32 32v32c0 17.67 14.33 32 32 32h384c17.67 0 32-14.33 32-32v-32c0-17.67-14.33-32-32-32z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t<span class='e-closed'><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-plus\" viewBox=\"0 0 448 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M416 208H272V64c0-17.67-14.33-32-32-32h-32c-17.67 0-32 14.33-32 32v144H32c-17.67 0-32 14.33-32 32v32c0 17.67 14.33 32 32 32h144v144c0 17.67 14.33 32 32 32h32c17.67 0 32-14.33 32-32V304h144c17.67 0 32-14.33 32-32v-32c0-17.67-14.33-32-32-32z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t<\/span>\n\n\t\t\t\t\t\t<\/summary>\n\t\t\t\t<div role=\"region\" aria-labelledby=\"e-n-accordion-item-1950\" class=\"elementor-element elementor-element-b1c54e0 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"b1c54e0\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-7406d2f elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"7406d2f\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"col-12 col-md-6 px-md-5 mb-0 content-child\"><div class=\"col-12 col-md-6 px-md-5 mb-0 content-child\"><h3>\u00bfC\u00f3mo puedo obtener servicios en Community Healthcare Network?<\/h3><p>Todo el mundo puede recibir servicios en todos los centros de salud de la Community Healthcare Network. Todos son bienvenidos, independientemente de su estatus migratorio o capacidad de pago.\u00a0<strong>No rechazamos a nadie.<\/strong><\/p><h3>\u00bfQu\u00e9 se entiende por escala m\u00f3vil de tarifas?<\/h3><p>No rechazamos a nadie. Tanto si tiene seguro como si no, lo que paga por un servicio depende de cu\u00e1nto dinero gane. Si gana menos dinero, pagar\u00e1 menos por la atenci\u00f3n sanitaria.<\/p><h3>\u00bfQu\u00e9 seguro contrata?<\/h3><p>Aceptamos una amplia variedad\u00a0<a href=\"https:\/\/www.chnnyc.org\/for-patients\/cost-of-care\/\">de planes de salud<\/a>, incluyendo:<\/p><ul><li>Medicaid<\/li><li>Medicare<\/li><li>Salud Infantil Plus<\/li><li>Salud Familiar Plus<\/li><li>PCAP<\/li><\/ul><p><a href=\"https:\/\/www.chnnyc.org\/locations\/\">Llame al centro\u00a0<\/a>que desea visitar para averiguar si aceptamos su seguro. Para m\u00e1s informaci\u00f3n, consulte nuestra p\u00e1gina sobre el\u00a0<a href=\"https:\/\/www.chnnyc.org\/for-patients\/cost-of-care\/\">coste de la asistencia sanitaria<\/a>.<\/p><\/div><div class=\"col-12 col-md-6 px-md-5 mb-0 content-child\"><p>\u00a0<\/p><h3>\u00bfTiene un plan de pago?<\/h3><p>S\u00ed. Nuestro personal establecer\u00e1 un plan de pago que se ajuste a su presupuesto. Para m\u00e1s informaci\u00f3n, consulte el apartado<a href=\"https:\/\/www.chnnyc.org\/for-patients\/cost-of-care\/\">\u00a0Coste de la asistencia sanitaria<\/a>.<\/p><h3>\u00bfQu\u00e9 costes adicionales hay? \u00bfPagar\u00e9 m\u00e1s si necesito un an\u00e1lisis de laboratorio o de sangre?<\/h3><p>Los costes adicionales dependen de lo que necesite durante la visita y de lo que cubra su seguro m\u00e9dico. Si no tiene seguro m\u00e9dico, es posible que tenga que pagar tasas adicionales por los an\u00e1lisis de laboratorio y algunos medicamentos. Si tiene alguna duda sobre las tarifas adicionales, pregunte al concertar su cita.<\/p><h3>\u00bfDejar\u00e1 de atenderme la Community Healthcare Network despu\u00e9s de utilizar un determinado n\u00famero de servicios?<\/h3><p>No. No hay l\u00edmite en el n\u00famero de servicios que puede obtener. Le atendemos en funci\u00f3n de sus necesidades.<\/p><\/div><\/div>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/details>\n\t\t\t\t\t\t<details id=\"e-n-accordion-item-1951\" class=\"e-n-accordion-item\" >\n\t\t\t\t<summary class=\"e-n-accordion-item-title\" data-accordion-index=\"2\" tabindex=\"-1\" aria-expanded=\"false\" aria-controls=\"e-n-accordion-item-1951\" >\n\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-header'><h2 class=\"e-n-accordion-item-title-text\"> Questions About Appointments <\/h2><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-icon'>\n\t\t\t<span class='e-opened' ><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-minus\" viewBox=\"0 0 448 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M416 208H32c-17.67 0-32 14.33-32 32v32c0 17.67 14.33 32 32 32h384c17.67 0 32-14.33 32-32v-32c0-17.67-14.33-32-32-32z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t<span class='e-closed'><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-plus\" viewBox=\"0 0 448 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M416 208H272V64c0-17.67-14.33-32-32-32h-32c-17.67 0-32 14.33-32 32v144H32c-17.67 0-32 14.33-32 32v32c0 17.67 14.33 32 32 32h144v144c0 17.67 14.33 32 32 32h32c17.67 0 32-14.33 32-32V304h144c17.67 0 32-14.33 32-32v-32c0-17.67-14.33-32-32-32z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t<\/span>\n\n\t\t\t\t\t\t<\/summary>\n\t\t\t\t<div role=\"region\" aria-labelledby=\"e-n-accordion-item-1951\" class=\"elementor-element elementor-element-41ac134 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"41ac134\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-5a8e274 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"5a8e274\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"col-12 col-md-6 px-md-5 mb-0 content-child\"><div class=\"col-12 col-md-6 px-md-5 mb-0 content-child\"><h3>\u00bfCu\u00e1ndo abren sus centros de salud?<\/h3><p>Nuestro centro de salud est\u00e1 abierto de lunes a viernes, incluyendo horas de la tarde. Haga\u00a0<a href=\"https:\/\/www.chnnyc.org\/locations\/\">clic aqu\u00ed\u00a0<\/a>para encontrar su centro de salud y horarios.<\/p><h3>\u00bfC\u00f3mo se convierte alguien en paciente por primera vez?<\/h3><p>S\u00f3lo tiene que llamar a su centro de salud m\u00e1s cercano y concertar una cita. As\u00ed de f\u00e1cil. Visite\u00a0<a href=\"https:\/\/www.chnnyc.org\/locations\/\">nuestra p\u00e1gina<\/a>\u00a0de Centros o la p\u00e1gina de<a href=\"https:\/\/www.chnnyc.org\/appointments\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\u00a0Cita Online<\/a>\u00a0para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.<\/p><h3>\u00bfC\u00f3mo se convierte alguien en paciente por primera vez?<\/h3><p>Todas las personas que acudan por primera vez a nuestros centros de salud deben traer:<\/p><ul><li><strong>Un documento de identidad con fotograf\u00eda.<\/strong>\u00a0Lleve 1 documento oficial de identidad con fotograf\u00eda, como el carn\u00e9 de conducir, el pasaporte o el carn\u00e9 de trabajo.<\/li><li><strong>Justificante de domicilio.<\/strong>\u00a0Traiga 1 factura de tel\u00e9fono, cable o servicios p\u00fablicos.<\/li><li><strong>Prueba de ingresos.<\/strong>\u00a0Traiga 1 tal\u00f3n de pago, ficha bancaria o una carta de su empleador. Podemos utilizarla para ayudarle a conseguir un seguro m\u00e9dico y a elaborar un plan de pagos que se ajuste a sus necesidades.<\/li><li><strong>Sus medicamentos \/ lista de sus medicamentos.<\/strong>\u00a0Traiga todos sus medicamentos en sus frascos originales. Traiga tambi\u00e9n todas las vitaminas, hierbas, suplementos u otros medicamentos de venta libre que tome. Si no puede traer sus medicamentos, traiga una lista de los medicamentos que toma.<\/li><li><strong>Historial m\u00e9dico anterior.<\/strong>\u00a0Traiga cualquier documento sobre su salud, como registros de vacunas, documentos del hospital, pruebas de laboratorio o informaci\u00f3n sobre cirug\u00edas o tratamientos anteriores.<\/li><\/ul><h3>\u00bfQu\u00e9 ocurre en mi primera cita?<\/h3><p>En su primera visita, acuda con 15 minutos de antelaci\u00f3n.<\/p><ul><li>Se reunir\u00e1 con un especialista de la oficina m\u00e9dica (MOS). Nuestro MOS te dar\u00e1 papeles para rellenar.<\/li><li>Se reunir\u00e1 con una enfermera en una sala de reconocimiento.<\/li><li>Se reunir\u00e1 con la persona con la que haya concertado la cita. Esto puede ser un m\u00e9dico, un(a) enfermero(a) practicante o una enfermera partera.<\/li><li>Tambi\u00e9n puede reunirse con un miembro de su equipo asistencial, como un trabajador social, un asesor para la prueba del VIH, un educador sanitario o un nutricionista.<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><\/div><div class=\"col-12 col-md-6 px-md-5 mb-0 content-child\"><p>\u00a0<\/p><h3>\u00bfC\u00f3mo llegar a su centro de salud?<\/h3><p>Puede llegar f\u00e1cilmente a cada uno de nuestros centros de salud en metro o autobuses.\u00a0<a href=\"https:\/\/www.chnnyc.org\/locations\/\">Haga clic\u00a0<\/a>aqu\u00ed para encontrar las indicaciones al centro de salud m\u00e1s cercano a usted.<\/p><h3>\u00bfCu\u00e1nto tiempo tendr\u00e9 que esperar para una cita?<\/h3><p>Es posible que le den cita ese mismo d\u00eda. Si no puede concertar una cita ese mismo d\u00eda, le daremos cita en un plazo de 1 a 2 semanas a partir de su llamada.<\/p><h3>\u00bfY si tengo que anular una cita?<\/h3><p>Si necesita cancelar su cita,\u00a0<strong>llame al (866) 246-8259\u00a0<\/strong>al menos 1 d\u00eda antes de su cita para cancelarla y concertar una nueva cita.<\/p><h3>\u00bfNecesito una remisi\u00f3n para determinados servicios?<\/h3><p>No necesita una remisi\u00f3n o carta de otro m\u00e9dico para obtener cualquier servicio en nuestros centros de salud. Visite nuestra p\u00e1gina de\u00a0<a href=\"https:\/\/www.chnnyc.org\/services\/\">Servicios<\/a>\u00a0para ver qu\u00e9 servicios ofrecemos. Si necesita un servicio que no ofrecemos, nuestro equipo de atenci\u00f3n le pondr\u00e1 en contacto con un centro de salud o m\u00e9dico que pueda proporcionarle la atenci\u00f3n que necesita.<\/p><h3>\u00bfAceptan personas sin cita previa?<\/h3><p>S\u00ed. Pero le sugerimos que pida cita si su problema de salud no es urgente. El tiempo de espera ser\u00e1 menor si tiene cita previa.<\/p><h3>\u00bfD\u00f3nde est\u00e1n ubicados sus centros de salud?<\/h3><p>Nuestros centros de salud est\u00e1n situados en Brooklyn, Bronx, Manhattan y Queens. Todos nuestros centros de salud est\u00e1n convenientemente situados cerca del metro o los autobuses. Visite nuestra\u00a0<a href=\"https:\/\/www.chnnyc.org\/locations\/\">p\u00e1gina de sedes\u00a0<\/a>para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n.<\/p><h3>\u00bfPuedo cambiar de centro de salud si lo necesito?<\/h3><p>S\u00ed. Si se traslada m\u00e1s cerca de otro centro, s\u00f3lo tiene que comunic\u00e1rnoslo cuando vaya a concertar su cita en el nuevo centro. Su nuevo m\u00e9dico podr\u00e1 acceder a su informaci\u00f3n sanitaria.\u00a0<strong>NOTA: Si su plan de seguro le pide que tenga registrado un m\u00e9dico de atenci\u00f3n primaria (\u00abPCP\u00bb), es posible que tenga que llamar a su compa\u00f1\u00eda de seguros para informarles de que ha cambiado de m\u00e9dico.<\/strong><\/p><\/div><\/div>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/details>\n\t\t\t\t\t\t<details id=\"e-n-accordion-item-1952\" class=\"e-n-accordion-item\" >\n\t\t\t\t<summary class=\"e-n-accordion-item-title\" data-accordion-index=\"3\" tabindex=\"-1\" aria-expanded=\"false\" aria-controls=\"e-n-accordion-item-1952\" >\n\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-header'><h2 class=\"e-n-accordion-item-title-text\"> Questions About Services <\/h2><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-icon'>\n\t\t\t<span class='e-opened' ><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-minus\" viewBox=\"0 0 448 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M416 208H32c-17.67 0-32 14.33-32 32v32c0 17.67 14.33 32 32 32h384c17.67 0 32-14.33 32-32v-32c0-17.67-14.33-32-32-32z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t<span class='e-closed'><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-plus\" viewBox=\"0 0 448 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M416 208H272V64c0-17.67-14.33-32-32-32h-32c-17.67 0-32 14.33-32 32v144H32c-17.67 0-32 14.33-32 32v32c0 17.67 14.33 32 32 32h144v144c0 17.67 14.33 32 32 32h32c17.67 0 32-14.33 32-32V304h144c17.67 0 32-14.33 32-32v-32c0-17.67-14.33-32-32-32z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t<\/span>\n\n\t\t\t\t\t\t<\/summary>\n\t\t\t\t<div role=\"region\" aria-labelledby=\"e-n-accordion-item-1952\" class=\"elementor-element elementor-element-7c98c0b e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"7c98c0b\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-97c8295 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"97c8295\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"col-12 col-md-6 px-md-5 mb-0 content-child\"><div class=\"col-12 col-md-6 px-md-5 mb-0 content-child\"><h3>\u00bfQu\u00e9 servicios presta?<\/h3><p>Ofrecemos una gama de servicios que incluye:<\/p><ul><li>Asistencia sanitaria para adultos, adolescentes y ni\u00f1os<\/li><li>Ginecolog\u00eda (salud de la mujer)<\/li><li>Atenci\u00f3n prenatal y posparto (atenci\u00f3n a embarazadas y madres recientes)<\/li><li>Planificaci\u00f3n familiar<\/li><li>Pruebas y tratamiento de las ITS<\/li><li>Pruebas del VIH y asesoramiento<\/li><li>Plan B (anticoncepci\u00f3n de urgencia)<\/li><li>Educaci\u00f3n sanitaria<\/li><li>Asesoramiento nutricional<\/li><li>Servicios de bienestar: yoga, reiki, masajes en silla, mediaci\u00f3n, etc.<\/li><li>Atenci\u00f3n sanitaria LGBTQ<\/li><li>Salud mental y psiquiatr\u00eda<\/li><li>Servicios de asistencia social<\/li><li>Cuidado dental (dientes y boca)<\/li><li>Podolog\u00eda (cuidado de los pies)<\/li><li>Revisiones escolares<\/li><li>Vacunas<\/li><li>Programa de mamograf\u00edas (detecci\u00f3n del c\u00e1ncer de mama)<\/li><li>Programa de Hogares Sanitarios (Coordinaci\u00f3n de cuidados)<\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><\/div><div class=\"col-12 col-md-6 px-md-5 mb-0 content-child\"><p>\u00a0<\/p><h3>\u00bfTienen programas de prescripci\u00f3n?<\/h3><p>S\u00ed. En funci\u00f3n de su seguro m\u00e9dico o de la escala de tarifas, es posible que podamos administrarle algunos medicamentos, como antibi\u00f3ticos o p\u00edldoras anticonceptivas, a un precio m\u00e1s bajo o sin coste alguno para usted. Le haremos una receta para los medicamentos que no tengamos que llevar a una farmacia.<\/p><h3>\u00bfRemite pacientes a los hospitales?<\/h3><p>S\u00ed. Si un paciente necesita m\u00e1s cuidados, trabajamos con la mayor\u00eda de los hospitales p\u00fablicos y privados de Nueva York.<\/p><\/div><\/div>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/details>\n\t\t\t\t\t\t<details id=\"e-n-accordion-item-1953\" class=\"e-n-accordion-item\" >\n\t\t\t\t<summary class=\"e-n-accordion-item-title\" data-accordion-index=\"4\" tabindex=\"-1\" aria-expanded=\"false\" aria-controls=\"e-n-accordion-item-1953\" >\n\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-header'><h2 class=\"e-n-accordion-item-title-text\"> Notice Of Privacy Practice <\/h2><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-icon'>\n\t\t\t<span class='e-opened' ><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-minus\" viewBox=\"0 0 448 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M416 208H32c-17.67 0-32 14.33-32 32v32c0 17.67 14.33 32 32 32h384c17.67 0 32-14.33 32-32v-32c0-17.67-14.33-32-32-32z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t<span class='e-closed'><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-plus\" viewBox=\"0 0 448 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M416 208H272V64c0-17.67-14.33-32-32-32h-32c-17.67 0-32 14.33-32 32v144H32c-17.67 0-32 14.33-32 32v32c0 17.67 14.33 32 32 32h144v144c0 17.67 14.33 32 32 32h32c17.67 0 32-14.33 32-32V304h144c17.67 0 32-14.33 32-32v-32c0-17.67-14.33-32-32-32z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t<\/span>\n\n\t\t\t\t\t\t<\/summary>\n\t\t\t\t<div role=\"region\" aria-labelledby=\"e-n-accordion-item-1953\" class=\"elementor-element elementor-element-5ce1d2b e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"5ce1d2b\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-81188e5 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"81188e5\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"col-12 col-md-6 px-md-5 mb-0 content-child\"><div class=\"col-12 col-md-6 px-md-5 mb-0 content-child\"><h3>Este formulario le informa:<\/h3><ul><li>C\u00f3mo protege Community Healthcare Network (CHN) su informaci\u00f3n sanitaria<\/li><li>C\u00f3mo podemos utilizar o divulgar su informaci\u00f3n sanitaria<\/li><li>C\u00f3mo puede ver su informaci\u00f3n sanitaria<\/li><li>Sus derechos en materia de informaci\u00f3n sanitaria<\/li><\/ul><h3>Nuestra informaci\u00f3n:<\/h3><p>Si tiene alguna pregunta sobre c\u00f3mo tratamos su informaci\u00f3n sanitaria, llame o env\u00ede un correo electr\u00f3nico a nuestra Oficina de Privacidad. N\u00famero de tel\u00e9fono: (212) 545-2400 (y pida hablar con el Oficial de Privacidad) Correo electr\u00f3nico:\u00a0<a href=\"mailto:privacy@chnnyc.org\">privacy@chnnyc.org<\/a><\/p><h3>\u00bfDar\u00e1 CHN mis datos sanitarios a alguien?<\/h3><p>Por ley, hay ocasiones en las que podemos utilizar o divulgar sus datos sanitarios aunque usted no est\u00e9 de acuerdo. Si lo hacemos, s\u00f3lo daremos la informaci\u00f3n necesaria y nada m\u00e1s. Estos horarios incluyen:<\/p><ul><li><strong>Podemos dar informaci\u00f3n sobre su salud a otro m\u00e9dico que est\u00e9 ayudando a tratarle.<\/strong>\u00a0Por ejemplo, si le remitimos a un especialista (m\u00e9dico que presta cuidados especiales), podemos enviarle su historial m\u00e9dico.<\/li><li><strong>Podemos utilizar su informaci\u00f3n sanitaria para mejorar nuestros centros de salud.<\/strong>\u00a0Por ejemplo, esta informaci\u00f3n puede ayudarnos a mejorar nuestro servicio de atenci\u00f3n al cliente. Tambi\u00e9n puede ayudarnos a mejorar la atenci\u00f3n que prestamos a los pacientes. Sepa que hemos formado a todo nuestro personal para proteger su informaci\u00f3n sanitaria.<\/li><li><strong>Podemos utilizar su informaci\u00f3n m\u00e9dica para facturar a su compa\u00f1\u00eda de seguros por su atenci\u00f3n.<\/strong><\/li><li><strong>Si usted u otra persona resultan heridos en su casa.<\/strong>\u00a0Podemos presentar una denuncia ante una oficina gubernamental si creemos que hay malos tratos, negligencia infantil o violencia en su domicilio. Utilizaremos nuestro mejor criterio a la hora de decidir si debemos presentar una denuncia. Si podemos, le diremos que hemos hecho un informe.<\/li><li><strong>Para recordarle visitas y servicios sanitarios.<\/strong>\u00a0Podemos utilizar sus datos para recordarle sus visitas al consultorio. Tambi\u00e9n podemos utilizarla para informarle sobre otros servicios sanitarios.<\/li><li><strong>A las empresas con las que trabajamos.<\/strong>\u00a0A veces otras empresas nos ayudan con los servicios que ofrecemos. Por ejemplo, una empresa puede ayudarnos con nuestra facturaci\u00f3n. Esas empresas pueden ver parte de su informaci\u00f3n sanitaria. Exigimos que tambi\u00e9n protejan su informaci\u00f3n sanitaria.<\/li><li><strong>Para detener la propagaci\u00f3n de enfermedades.<\/strong>\u00a0Podemos dar informaci\u00f3n a una oficina de salud p\u00fablica para evitar que se propaguen algunas enfermedades. Tambi\u00e9n podemos dar informaci\u00f3n a una persona que pueda haber estado expuesta a una enfermedad.<\/li><li><strong>Si un familiar o amigo le ayuda con sus cuidados.<\/strong>\u00a0Podemos facilitar sus datos sanitarios a una persona que participe en su atenci\u00f3n o en el pago de la misma. Puede ser un familiar o un amigo \u00edntimo. Si est\u00e1 disponible, le preguntaremos si le parece bien que hablemos primero con ellos. Si no est\u00e1s disponible porque est\u00e1s herido o hay una emergencia, usaremos nuestro mejor criterio para decidir si es correcto que hablemos con tu familiar o amigo.<\/li><li><strong>Si falleces.<\/strong>\u00a0Si fallece, podemos facilitar sus datos m\u00e9dicos al forense, m\u00e9dico forense o director de la funeraria para ayudarles a averiguar lo ocurrido.<\/li><li><strong>Si se produce una cat\u00e1strofe.<\/strong>\u00a0Podemos dar su informaci\u00f3n sanitaria a un grupo como la Cruz Roja en caso de cat\u00e1strofe. Una cat\u00e1strofe puede ser un hurac\u00e1n o un accidente grave que afecte a muchas personas. Si est\u00e1 disponible, le preguntaremos primero si le parece bien. Si no est\u00e1s disponible porque est\u00e1s herido, usaremos nuestro mejor criterio para decidir si nos conviene hablar con grupos de ayuda en caso de cat\u00e1strofe.<\/li><li><strong>A la FDA.<\/strong>\u00a0La FDA es una agencia que vela por la seguridad de nuestros alimentos y medicamentos. Podemos dar su informaci\u00f3n sanitaria a la FDA Si tiene una mala reacci\u00f3n a un medicamento o herramienta sanitaria.<\/li><li><strong>Si es veterano o estuvo en el ej\u00e9rcito.<\/strong>\u00a0Podemos dar su informaci\u00f3n m\u00e9dica al gobierno si usted puede obtener servicios de salud para veteranos o servicios de salud para militares.<\/li><li><strong>Si la ley dice que tenemos que hacerlo.<\/strong>\u00a0Podemos facilitar sus datos sanitarios si la ley nos obliga a ello. Por ejemplo, es posible que tengamos que facilitar sus datos sanitarios para una auditor\u00eda o si nuestro centro sanitario es inspeccionado. Tambi\u00e9n podemos facilitar sus datos sanitarios si un juez lo solicita.<\/li><li><strong>Si resultas herido y la polic\u00eda necesita informaci\u00f3n.<\/strong><\/li><li><strong>Si es menor de 18 a\u00f1os,<\/strong>\u00a0puede haber ocasiones en las que demos su informaci\u00f3n sanitaria a su padre, madre o tutor. Si usted est\u00e1 emancipado (es decir, es menor de 18 a\u00f1os pero est\u00e1 en libertad por ley), nunca facilitaremos sus datos sanitarios a sus padres o tutores anteriores. Nunca daremos a tus padres informaci\u00f3n sobre servicios de salud sexual (anticonceptivos, pruebas de ITS).<\/li><li><strong>Si tiene un agente de atenci\u00f3n sanitaria.<\/strong>\u00a0Si tiene m\u00e1s de 18 a\u00f1os o es menor de 18 a\u00f1os y est\u00e1 emancipado (por su cuenta seg\u00fan la ley), podemos dar su informaci\u00f3n sanitaria a alguien que usted haya elegido para que tome decisiones sobre su atenci\u00f3n sanitaria.<\/li><li><strong>Para su seguridad y la de los dem\u00e1s.<\/strong>\u00a0Podemos facilitarle informaci\u00f3n sobre su salud si creemos que as\u00ed evitaremos que se haga da\u00f1o a s\u00ed mismo o a otra persona.<\/li><li><strong>Si te lesionas en el trabajo.<\/strong>\u00a0Podemos dar informaci\u00f3n sobre su salud para indemnizaciones laborales (pago si se lesiona en el trabajo).<\/li><li><strong>Para investigaci\u00f3n.<\/strong>\u00a0Podemos utilizar sus datos sanitarios con fines de investigaci\u00f3n. En primer lugar, nos aseguraremos de que cualquier investigaci\u00f3n proteja plenamente su informaci\u00f3n sanitaria.<\/li><\/ul><h3>\u00bfQu\u00e9 ocurre si no estoy satisfecho con mi intimidad en CHN?<\/h3><p>Si cree que se ha violado su intimidad, presente una denuncia. Todav\u00eda puede recibir atenci\u00f3n m\u00e9dica de nosotros. No le sancionaremos si presenta una queja.<\/p><ul><li>Puede enviar una queja a\u00a0<a href=\"mailto:privacy@chnnyc.org\">privacy@chnnyc.org.<\/a><\/li><li>Puede presentar una queja a la Secretar\u00eda de Salud y Servicios Humanos (HHS). Puede escribir a la Oficina de Derechos Civiles del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los EE.UU. a\u00a0<a href=\"mailto:OCRprivacy@hhs.gov\">OCRprivacy@hhs.gov.<\/a><\/li><\/ul><p>\u00a0<\/p><\/div><div class=\"col-12 col-md-6 px-md-5 mb-0 content-child\"><p>\u00a0<\/p><h3>Nuestra responsabilidad:<\/h3><p>Nos preocupamos por la privacidad en su atenci\u00f3n. Muchas leyes sanitarias exigen que le entreguemos este aviso. Estas leyes incluyen la:<\/p><ul><li>Ley de Portabilidad y Responsabilidad de los Seguros Sanitarios (HIPAA)<\/li><li>Ley de tecnolog\u00edas de la informaci\u00f3n sanitaria para la salud econ\u00f3mica y cl\u00ednica (HITECH)<\/li><li>Tambi\u00e9n debemos tratar su informaci\u00f3n sanitaria de la forma que describimos en este aviso.<\/li><\/ul><h3>\u00bfQu\u00e9 es mi informaci\u00f3n sanitaria?<\/h3><p>Su informaci\u00f3n sanitaria significa cosas como<\/p><ul><li>Enfermedades anteriores<\/li><li>Resultados de las pruebas<\/li><li>Diagn\u00f3sticos y tratamientos<\/li><li>Derivaciones a otros m\u00e9dicos<\/li><li>Facturas y reclamaciones de seguros<\/li><li>Otra informaci\u00f3n que tenga que ver con el pago de su asistencia sanitaria.<\/li><\/ul><p>Llevamos un registro de la atenci\u00f3n que recibe en el CHN. Tambi\u00e9n podemos tener historiales suyos y de otros m\u00e9dicos.<\/p><h3>\u00bfCu\u00e1les son mis derechos como paciente?<\/h3><p>Usted tiene derechos cuando se trata de su informaci\u00f3n sanitaria.<\/p><ul><li><strong>Tiene derecho a pedirnos que limitemos el uso que hacemos de su informaci\u00f3n sanitaria y la forma en que la facilitamos a terceros.<\/strong>\u00a0No tenemos por qu\u00e9 estar de acuerdo con todo lo que nos pida que limitemos.<\/li><li><strong>Tiene derecho a pedirnos que le demos su informaci\u00f3n sanitaria en privado.<\/strong>\u00a0Es posible que desee recoger los resultados de las pruebas en lugar de que se los env\u00eden por correo. Tambi\u00e9n puede pedirnos que le enviemos la informaci\u00f3n sanitaria a otra direcci\u00f3n. O puede pedirnos que le enviemos por correo electr\u00f3nico su informaci\u00f3n sanitaria.<\/li><li><strong>Tiene derecho a pedirnos una copia de su informaci\u00f3n sanitaria.<\/strong><ul><li>Tendr\u00e1 noticias nuestras en un plazo de 10 d\u00edas desde que solicite su informaci\u00f3n sanitaria.<\/li><li>Podemos enviarle una copia de su informaci\u00f3n sanitaria en un plazo de 30 d\u00edas para los registros que tenemos en el centro. Podemos enviarle una copia de su informaci\u00f3n sanitaria en un plazo de 60 d\u00edas para los historiales que se encuentren fuera del centro. Podemos enviarle su historial m\u00e9dico por correo postal o electr\u00f3nico.<\/li><li>Cobramos 0,75 d\u00f3lares por cada p\u00e1gina de su historia cl\u00ednica. Es posible que reciba una factura de Healthport por correo. Tiene que pagar la factura antes de obtener su historial m\u00e9dico.<\/li><li>Si no podemos darle su historial m\u00e9dico completo, le informaremos del motivo. Le daremos un resumen de la informaci\u00f3n que necesita.<\/li><li>Si se ha inscrito en el portal del paciente, es posible que pueda ver parte de su informaci\u00f3n sanitaria en l\u00ednea.<\/li><\/ul><\/li><li><strong>Tiene derecho a pedirnos que modifiquemos sus datos sanitarios si son err\u00f3neos.<\/strong>\u00a0Debe comunicarnos por escrito por qu\u00e9 cree que es necesario cambiar la informaci\u00f3n. Responderemos a su solicitud en un plazo de 60 d\u00edas. Si no podemos cambiar su historial m\u00e9dico, le informaremos del motivo. Puede escribirnos para argumentar nuestra decisi\u00f3n de no modificar su historial m\u00e9dico.<\/li><li><strong>Podemos dar su informaci\u00f3n sanitaria por motivos distintos a su atenci\u00f3n m\u00e9dica si usted lo autoriza por escrito.<\/strong>\u00a0Por ejemplo, si quiere que demos informaci\u00f3n sobre su salud a un centro de estudios o a una empresa. Solo lo haremos si usted lo autoriza por escrito.<\/li><li><strong>Tiene derecho a pedirnos una lista de a qui\u00e9n facilitamos su informaci\u00f3n sanitaria.<\/strong><ul><li>Esta lista se denomina Contabilidad de divulgaciones. Esta lista no incluir\u00e1 la informaci\u00f3n que facilitamos sobre pagos, atenci\u00f3n sanitaria o para mantener en funcionamiento nuestro centro de salud. Tampoco incluir\u00e1 informaci\u00f3n que usted nos haya pedido.<\/li><li>Puede recibir actualizaciones rutinarias que le indiquen qui\u00e9n puede ver su informaci\u00f3n sanitaria.<\/li><li>Podemos enviarle una lista de Contabilidad de divulgaciones. Podemos envi\u00e1rselo en un plazo de 30 d\u00edas desde que lo solicite. La primera lista es gratuita. Si solicita m\u00e1s de una lista al a\u00f1o, podemos cobrarle una tasa.<\/li><li>Para solicitar esta lista, d\u00edganos qu\u00e9 intervalo de tiempo desea. Por ejemplo, puedes pedir \u00abdel 1 de mayo de 2011 al 15 de junio de 2011\u00bb. No podemos darle una lista para nada anterior al 14 de abril de 2003. Tampoco podemos darle una lista para un periodo de tiempo superior a 6 a\u00f1os.<\/li><\/ul><\/li><\/ul><ul><li><strong>Tiene derecho a solicitarnos una copia de este aviso.<\/strong>\u00a0Env\u00ede una solicitud por escrito a\u00a0<a href=\"mailto:privacy@chnnyc.org\">privacy@chnnyc.org.<\/a><\/li><\/ul><h3>\u00bfQu\u00e9 es una infracci\u00f3n?<\/h3><p>Una infracci\u00f3n se produce cuando alguien que no deber\u00eda ver su informaci\u00f3n sanitaria la ve. No es probable que se produzca una infracci\u00f3n. Si se produce una infracci\u00f3n y nos enteramos de ella, se lo haremos saber. Le enviaremos una carta a m\u00e1s tardar 60 d\u00edas despu\u00e9s de la infracci\u00f3n. La carta te lo dir\u00e1:<\/p><ul><li>Qu\u00e9 informaci\u00f3n se vio<\/li><li>Qu\u00e9 debe hacer a continuaci\u00f3n<\/li><li>Qu\u00e9 estamos haciendo para averiguar c\u00f3mo se produjo la filtraci\u00f3n<\/li><li>C\u00f3mo estamos trabajando para evitar que se produzca otra brecha<\/li><li>C\u00f3mo puede ponerse en contacto con nosotros para hablar de la infracci\u00f3n<\/li><\/ul><p>Le enviaremos esta carta por correo postal o electr\u00f3nico si nos ha dicho que prefiere hablar con nosotros por correo electr\u00f3nico. Si su informaci\u00f3n de contacto no est\u00e1 actualizada cuando se produce la violaci\u00f3n, podemos intentar ponernos en contacto con usted de otras formas. Tambi\u00e9n informaremos al Departamento de Salud y Servicios Humanos de Estados Unidos de que se ha producido la filtraci\u00f3n.<\/p><h3>Cambios en este Aviso de pr\u00e1cticas de privacidad<\/h3><p>Podemos cambiar los t\u00e9rminos de este aviso. Si modificamos este aviso, se aplicar\u00e1n las nuevas condiciones. Se aplicar\u00e1n a toda la informaci\u00f3n sanitaria que conservemos. Tambi\u00e9n se aplicar\u00e1n a la informaci\u00f3n que ten\u00edamos sobre usted antes de que cambiara la notificaci\u00f3n. Pondremos un nuevo aviso en la sala de espera de nuestro centro de salud y en el portal del paciente en un plazo de 60 d\u00edas a partir del cambio. Tambi\u00e9n puede solicitar su propia copia de la nueva notificaci\u00f3n<\/p><h3>Fecha de inicio<\/h3><p>Este aviso entra en vigor el: 1 de julio de 2019<\/p><\/div><\/div>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-cffd333 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"cffd333\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"col-12 px-md-5 mb-3 content-child-main\"><h3>Centros CHN<\/h3><p><strong>Administrative Office:<\/strong>\u00a060 Madison Ave, 5th Floor, New York, NY 10010 (212) 545-2400\u00a0<strong>Mobile Health Van:<\/strong> (212) 545-2495<\/p><\/div><div class=\"col-12 col-md-6 px-md-5 mb-0 content-child\"><h3>Manhattan<\/h3><p><strong>CHN Lower East Side<\/strong>\u00a0150 Essex St. New York, NY 10002 (212) 477-1120\u00a0<strong>CHN Washington Heights\u00a0<\/strong>511 West 157th St. New York, NY 10032 (212) 781-7979\u00a0<strong>CHN Harlem\u00a0<\/strong>81 West 115th St. New York, NY 10026 (212) 426-0088\u00a0<strong>Seward Park \u2013 School Based Health Center<\/strong> 350 Grand St. Rm 240 New York, NY 10002 (212) 634-7556<\/p><\/div><div class=\"col-12 col-md-6 px-md-5 mb-0 content-child\"><h3>Brooklyn<\/h3><p><strong>CHN Williamsburg\u00a0<\/strong>94-98 Manhattan Ave. Brooklyn, NY 11206 (718) 388-0390\u00a0<strong>CHN Crown Heights\u00a0<\/strong>1167 Nostrand Ave. Brooklyn, NY 11225 (718) 778-0198\u00a0<strong>CHN East New York\u00a0<\/strong>999 Blake Ave. Brooklyn, NY 11207 (718) 277-8303\u00a0<strong>CHN East New York Health Hub\u00a0<\/strong>2581 Atlantic Ave. Brooklyn, NY 11207 (718) 495-6700<\/p><\/div><div class=\"col-12 col-md-6 px-md-5 mb-0 content-child\"><h3>Queens<\/h3><p><strong>CHN Sutphin Boulevard\u00a0<\/strong>97-04 Sutphin Blvd. Jamaica, NY 11435 (718) 657-7088\u00a0<strong>CHN Long Island City\u00a0<\/strong>36-11 21st St. Long Island City, NY 11106 (718) 482-7772\u00a0<strong>CHN Jamaica\u00a0<\/strong>90-04 161st St., 5th Floor, Jamaica, NY 11432 (718) 523-2123<\/p><\/div><div class=\"col-12 col-md-6 px-md-5 mb-0 content-child\"><h3>Bronx<\/h3><p><strong>CHN South Bronx\u00a0<\/strong>975 Westchester Ave. Bronx, NY 10459 (718) 320-4466\u00a0<strong>CHN Tremont\u00a0<\/strong>4215 Third Ave., 2nd Floor, Bronx, NY 10457 (718) 294-5891<\/p><\/div>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/details>\n\t\t\t\t\t\t<details id=\"e-n-accordion-item-1954\" class=\"e-n-accordion-item\" >\n\t\t\t\t<summary class=\"e-n-accordion-item-title\" data-accordion-index=\"5\" tabindex=\"-1\" aria-expanded=\"false\" aria-controls=\"e-n-accordion-item-1954\" >\n\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-header'><h2 class=\"e-n-accordion-item-title-text\"> CHN Community Agreement <\/h2><\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t<span class='e-n-accordion-item-title-icon'>\n\t\t\t<span class='e-opened' ><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-minus\" viewBox=\"0 0 448 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M416 208H32c-17.67 0-32 14.33-32 32v32c0 17.67 14.33 32 32 32h384c17.67 0 32-14.33 32-32v-32c0-17.67-14.33-32-32-32z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t\t<span class='e-closed'><svg aria-hidden=\"true\" class=\"e-font-icon-svg e-fas-plus\" viewBox=\"0 0 448 512\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M416 208H272V64c0-17.67-14.33-32-32-32h-32c-17.67 0-32 14.33-32 32v144H32c-17.67 0-32 14.33-32 32v32c0 17.67 14.33 32 32 32h144v144c0 17.67 14.33 32 32 32h32c17.67 0 32-14.33 32-32V304h144c17.67 0 32-14.33 32-32v-32c0-17.67-14.33-32-32-32z\"><\/path><\/svg><\/span>\n\t\t<\/span>\n\n\t\t\t\t\t\t<\/summary>\n\t\t\t\t<div role=\"region\" aria-labelledby=\"e-n-accordion-item-1954\" class=\"elementor-element elementor-element-3d98987 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"3d98987\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-c3eb6e3 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"c3eb6e3\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p class=\"p2\">Community Healthcare Network (CHN) tiene como objetivo proporcionar atenci\u00f3n de alta calidad en un espacio seguro y respetuoso. Este es un acuerdo entre todos los pacientes, el personal y los visitantes de CHN.<\/p><p class=\"p2\">Para asegurar que nuestros centros sean seguros, culturalmente receptivos, inclusivos, afirmativos y justos, pedimos a todos los miembros de la comunidad CHN que sigan estas pautas del Acuerdo Comunitario en todo momento:<\/p><ol><li class=\"p2\">Trate a todos con respeto, dignidad y consideraci\u00f3n. No se permiten palabras, gestos ni acciones que sean irrespetuosos, discriminatorios, hostiles y\/o constituyan acoso. Incluyendo, pero no limitado a:<ul><li class=\"p4\">Comentarios ofensivos sobre otra persona Esto incluye comentarios sobre raza, etnia, religi\u00f3n, g\u00e9nero, identidad de g\u00e9nero, orientaci\u00f3n sexual u otro rasgo personal.<\/li><li class=\"p5\">Negarse a ver a un miembro del personal bas\u00e1ndose en sus rasgos personales.<\/li><li class=\"p5\">Amenazas o agresiones f\u00edsicas, virtuales o verbales.<\/li><li class=\"p5\">Palabras o acciones sexuales o vulgares.<\/li><li class=\"p6\">Interrumpir la privacidad, la atenci\u00f3n y\/o la experiencia de los pacientes.<\/li><\/ul><\/li><li>Respeta el espacio personal de los dem\u00e1s. Pregunta siempre antes de tocar a otra persona.<\/li><li class=\"p2\">Ayuda a mantener CHN seguro y limpio para todos. No comas ni bebas a menos que lo aprueben razones m\u00e9dicas. Por favor, mant\u00e9n limpio CHN tirando tu basura.<\/li><li class=\"p2\">Ayuda a mantener CHN como un espacio acogedor para todos siendo amable, paciente, profesional y respetuoso.<\/li><\/ol><p class=\"p2\">Si no sigues estas directrices, se te puede pedir que abandones CHN. Despu\u00e9s, esperamos identificar lo ocurrido. Siempre tendr\u00e1s la oportunidad de contar tu versi\u00f3n de la historia.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/details>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<script type=\"application\/ld+json\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@type\":\"FAQPage\",\"mainEntity\":[{\"@type\":\"Question\",\"name\":\"Questions About Eligibility And Fees\",\"acceptedAnswer\":{\"@type\":\"Answer\",\"text\":\"\\u00bfC\\u00f3mo puedo obtener servicios en Community Healthcare Network?Todo el mundo puede recibir servicios en todos los centros de salud de la Community Healthcare Network. Todos son bienvenidos, independientemente de su estatus migratorio o capacidad de pago.\\u00a0No rechazamos a nadie.\\u00bfQu\\u00e9 se entiende por escala m\\u00f3vil de tarifas?No rechazamos a nadie. Tanto si tiene seguro como si no, lo que paga por un servicio depende de cu\\u00e1nto dinero gane. Si gana menos dinero, pagar\\u00e1 menos por la atenci\\u00f3n sanitaria.\\u00bfQu\\u00e9 seguro contrata?Aceptamos una amplia variedad\\u00a0de planes de salud, incluyendo:MedicaidMedicareSalud Infantil PlusSalud Familiar PlusPCAPLlame al centro\\u00a0que desea visitar para averiguar si aceptamos su seguro. Para m\\u00e1s informaci\\u00f3n, consulte nuestra p\\u00e1gina sobre el\\u00a0coste de la asistencia sanitaria.\\u00a0\\u00bfTiene un plan de pago?S\\u00ed. Nuestro personal establecer\\u00e1 un plan de pago que se ajuste a su presupuesto. Para m\\u00e1s informaci\\u00f3n, consulte el apartado\\u00a0Coste de la asistencia sanitaria.\\u00bfQu\\u00e9 costes adicionales hay? \\u00bfPagar\\u00e9 m\\u00e1s si necesito un an\\u00e1lisis de laboratorio o de sangre?Los costes adicionales dependen de lo que necesite durante la visita y de lo que cubra su seguro m\\u00e9dico. Si no tiene seguro m\\u00e9dico, es posible que tenga que pagar tasas adicionales por los an\\u00e1lisis de laboratorio y algunos medicamentos. Si tiene alguna duda sobre las tarifas adicionales, pregunte al concertar su cita.\\u00bfDejar\\u00e1 de atenderme la Community Healthcare Network despu\\u00e9s de utilizar un determinado n\\u00famero de servicios?No. No hay l\\u00edmite en el n\\u00famero de servicios que puede obtener. Le atendemos en funci\\u00f3n de sus necesidades.\"}},{\"@type\":\"Question\",\"name\":\"Questions About Appointments\",\"acceptedAnswer\":{\"@type\":\"Answer\",\"text\":\"\\u00bfCu\\u00e1ndo abren sus centros de salud?Nuestro centro de salud est\\u00e1 abierto de lunes a viernes, incluyendo horas de la tarde. Haga\\u00a0clic aqu\\u00ed\\u00a0para encontrar su centro de salud y horarios.\\u00bfC\\u00f3mo se convierte alguien en paciente por primera vez?S\\u00f3lo tiene que llamar a su centro de salud m\\u00e1s cercano y concertar una cita. As\\u00ed de f\\u00e1cil. Visite\\u00a0nuestra p\\u00e1gina\\u00a0de Centros o la p\\u00e1gina de\\u00a0Cita Online\\u00a0para obtener m\\u00e1s informaci\\u00f3n.\\u00bfC\\u00f3mo se convierte alguien en paciente por primera vez?Todas las personas que acudan por primera vez a nuestros centros de salud deben traer:Un documento de identidad con fotograf\\u00eda.\\u00a0Lleve 1 documento oficial de identidad con fotograf\\u00eda, como el carn\\u00e9 de conducir, el pasaporte o el carn\\u00e9 de trabajo.Justificante de domicilio.\\u00a0Traiga 1 factura de tel\\u00e9fono, cable o servicios p\\u00fablicos.Prueba de ingresos.\\u00a0Traiga 1 tal\\u00f3n de pago, ficha bancaria o una carta de su empleador. Podemos utilizarla para ayudarle a conseguir un seguro m\\u00e9dico y a elaborar un plan de pagos que se ajuste a sus necesidades.Sus medicamentos \\\/ lista de sus medicamentos.\\u00a0Traiga todos sus medicamentos en sus frascos originales. Traiga tambi\\u00e9n todas las vitaminas, hierbas, suplementos u otros medicamentos de venta libre que tome. Si no puede traer sus medicamentos, traiga una lista de los medicamentos que toma.Historial m\\u00e9dico anterior.\\u00a0Traiga cualquier documento sobre su salud, como registros de vacunas, documentos del hospital, pruebas de laboratorio o informaci\\u00f3n sobre cirug\\u00edas o tratamientos anteriores.\\u00bfQu\\u00e9 ocurre en mi primera cita?En su primera visita, acuda con 15 minutos de antelaci\\u00f3n.Se reunir\\u00e1 con un especialista de la oficina m\\u00e9dica (MOS). Nuestro MOS te dar\\u00e1 papeles para rellenar.Se reunir\\u00e1 con una enfermera en una sala de reconocimiento.Se reunir\\u00e1 con la persona con la que haya concertado la cita. Esto puede ser un m\\u00e9dico, un(a) enfermero(a) practicante o una enfermera partera.Tambi\\u00e9n puede reunirse con un miembro de su equipo asistencial, como un trabajador social, un asesor para la prueba del VIH, un educador sanitario o un nutricionista.\\u00a0\\u00a0\\u00bfC\\u00f3mo llegar a su centro de salud?Puede llegar f\\u00e1cilmente a cada uno de nuestros centros de salud en metro o autobuses.\\u00a0Haga clic\\u00a0aqu\\u00ed para encontrar las indicaciones al centro de salud m\\u00e1s cercano a usted.\\u00bfCu\\u00e1nto tiempo tendr\\u00e9 que esperar para una cita?Es posible que le den cita ese mismo d\\u00eda. Si no puede concertar una cita ese mismo d\\u00eda, le daremos cita en un plazo de 1 a 2 semanas a partir de su llamada.\\u00bfY si tengo que anular una cita?Si necesita cancelar su cita,\\u00a0llame al (866) 246-8259\\u00a0al menos 1 d\\u00eda antes de su cita para cancelarla y concertar una nueva cita.\\u00bfNecesito una remisi\\u00f3n para determinados servicios?No necesita una remisi\\u00f3n o carta de otro m\\u00e9dico para obtener cualquier servicio en nuestros centros de salud. Visite nuestra p\\u00e1gina de\\u00a0Servicios\\u00a0para ver qu\\u00e9 servicios ofrecemos. Si necesita un servicio que no ofrecemos, nuestro equipo de atenci\\u00f3n le pondr\\u00e1 en contacto con un centro de salud o m\\u00e9dico que pueda proporcionarle la atenci\\u00f3n que necesita.\\u00bfAceptan personas sin cita previa?S\\u00ed. Pero le sugerimos que pida cita si su problema de salud no es urgente. El tiempo de espera ser\\u00e1 menor si tiene cita previa.\\u00bfD\\u00f3nde est\\u00e1n ubicados sus centros de salud?Nuestros centros de salud est\\u00e1n situados en Brooklyn, Bronx, Manhattan y Queens. Todos nuestros centros de salud est\\u00e1n convenientemente situados cerca del metro o los autobuses. Visite nuestra\\u00a0p\\u00e1gina de sedes\\u00a0para obtener m\\u00e1s informaci\\u00f3n.\\u00bfPuedo cambiar de centro de salud si lo necesito?S\\u00ed. Si se traslada m\\u00e1s cerca de otro centro, s\\u00f3lo tiene que comunic\\u00e1rnoslo cuando vaya a concertar su cita en el nuevo centro. Su nuevo m\\u00e9dico podr\\u00e1 acceder a su informaci\\u00f3n sanitaria.\\u00a0NOTA: Si su plan de seguro le pide que tenga registrado un m\\u00e9dico de atenci\\u00f3n primaria (\\u00abPCP\\u00bb), es posible que tenga que llamar a su compa\\u00f1\\u00eda de seguros para informarles de que ha cambiado de m\\u00e9dico.\"}},{\"@type\":\"Question\",\"name\":\"Questions About Services\",\"acceptedAnswer\":{\"@type\":\"Answer\",\"text\":\"\\u00bfQu\\u00e9 servicios presta?Ofrecemos una gama de servicios que incluye:Asistencia sanitaria para adultos, adolescentes y ni\\u00f1osGinecolog\\u00eda (salud de la mujer)Atenci\\u00f3n prenatal y posparto (atenci\\u00f3n a embarazadas y madres recientes)Planificaci\\u00f3n familiarPruebas y tratamiento de las ITSPruebas del VIH y asesoramientoPlan B (anticoncepci\\u00f3n de urgencia)Educaci\\u00f3n sanitariaAsesoramiento nutricionalServicios de bienestar: yoga, reiki, masajes en silla, mediaci\\u00f3n, etc.Atenci\\u00f3n sanitaria LGBTQSalud mental y psiquiatr\\u00edaServicios de asistencia socialCuidado dental (dientes y boca)Podolog\\u00eda (cuidado de los pies)Revisiones escolaresVacunasPrograma de mamograf\\u00edas (detecci\\u00f3n del c\\u00e1ncer de mama)Programa de Hogares Sanitarios (Coordinaci\\u00f3n de cuidados)\\u00a0\\u00a0\\u00bfTienen programas de prescripci\\u00f3n?S\\u00ed. En funci\\u00f3n de su seguro m\\u00e9dico o de la escala de tarifas, es posible que podamos administrarle algunos medicamentos, como antibi\\u00f3ticos o p\\u00edldoras anticonceptivas, a un precio m\\u00e1s bajo o sin coste alguno para usted. Le haremos una receta para los medicamentos que no tengamos que llevar a una farmacia.\\u00bfRemite pacientes a los hospitales?S\\u00ed. Si un paciente necesita m\\u00e1s cuidados, trabajamos con la mayor\\u00eda de los hospitales p\\u00fablicos y privados de Nueva York.\"}},{\"@type\":\"Question\",\"name\":\"Notice Of Privacy Practice\",\"acceptedAnswer\":{\"@type\":\"Answer\",\"text\":\"Este formulario le informa:C\\u00f3mo protege Community Healthcare Network (CHN) su informaci\\u00f3n sanitariaC\\u00f3mo podemos utilizar o divulgar su informaci\\u00f3n sanitariaC\\u00f3mo puede ver su informaci\\u00f3n sanitariaSus derechos en materia de informaci\\u00f3n sanitariaNuestra informaci\\u00f3n:Si tiene alguna pregunta sobre c\\u00f3mo tratamos su informaci\\u00f3n sanitaria, llame o env\\u00ede un correo electr\\u00f3nico a nuestra Oficina de Privacidad. N\\u00famero de tel\\u00e9fono: (212) 545-2400 (y pida hablar con el Oficial de Privacidad) Correo electr\\u00f3nico:\\u00a0privacy@chnnyc.org\\u00bfDar\\u00e1 CHN mis datos sanitarios a alguien?Por ley, hay ocasiones en las que podemos utilizar o divulgar sus datos sanitarios aunque usted no est\\u00e9 de acuerdo. Si lo hacemos, s\\u00f3lo daremos la informaci\\u00f3n necesaria y nada m\\u00e1s. Estos horarios incluyen:Podemos dar informaci\\u00f3n sobre su salud a otro m\\u00e9dico que est\\u00e9 ayudando a tratarle.\\u00a0Por ejemplo, si le remitimos a un especialista (m\\u00e9dico que presta cuidados especiales), podemos enviarle su historial m\\u00e9dico.Podemos utilizar su informaci\\u00f3n sanitaria para mejorar nuestros centros de salud.\\u00a0Por ejemplo, esta informaci\\u00f3n puede ayudarnos a mejorar nuestro servicio de atenci\\u00f3n al cliente. Tambi\\u00e9n puede ayudarnos a mejorar la atenci\\u00f3n que prestamos a los pacientes. Sepa que hemos formado a todo nuestro personal para proteger su informaci\\u00f3n sanitaria.Podemos utilizar su informaci\\u00f3n m\\u00e9dica para facturar a su compa\\u00f1\\u00eda de seguros por su atenci\\u00f3n.Si usted u otra persona resultan heridos en su casa.\\u00a0Podemos presentar una denuncia ante una oficina gubernamental si creemos que hay malos tratos, negligencia infantil o violencia en su domicilio. Utilizaremos nuestro mejor criterio a la hora de decidir si debemos presentar una denuncia. Si podemos, le diremos que hemos hecho un informe.Para recordarle visitas y servicios sanitarios.\\u00a0Podemos utilizar sus datos para recordarle sus visitas al consultorio. Tambi\\u00e9n podemos utilizarla para informarle sobre otros servicios sanitarios.A las empresas con las que trabajamos.\\u00a0A veces otras empresas nos ayudan con los servicios que ofrecemos. Por ejemplo, una empresa puede ayudarnos con nuestra facturaci\\u00f3n. Esas empresas pueden ver parte de su informaci\\u00f3n sanitaria. Exigimos que tambi\\u00e9n protejan su informaci\\u00f3n sanitaria.Para detener la propagaci\\u00f3n de enfermedades.\\u00a0Podemos dar informaci\\u00f3n a una oficina de salud p\\u00fablica para evitar que se propaguen algunas enfermedades. Tambi\\u00e9n podemos dar informaci\\u00f3n a una persona que pueda haber estado expuesta a una enfermedad.Si un familiar o amigo le ayuda con sus cuidados.\\u00a0Podemos facilitar sus datos sanitarios a una persona que participe en su atenci\\u00f3n o en el pago de la misma. Puede ser un familiar o un amigo \\u00edntimo. Si est\\u00e1 disponible, le preguntaremos si le parece bien que hablemos primero con ellos. Si no est\\u00e1s disponible porque est\\u00e1s herido o hay una emergencia, usaremos nuestro mejor criterio para decidir si es correcto que hablemos con tu familiar o amigo.Si falleces.\\u00a0Si fallece, podemos facilitar sus datos m\\u00e9dicos al forense, m\\u00e9dico forense o director de la funeraria para ayudarles a averiguar lo ocurrido.Si se produce una cat\\u00e1strofe.\\u00a0Podemos dar su informaci\\u00f3n sanitaria a un grupo como la Cruz Roja en caso de cat\\u00e1strofe. Una cat\\u00e1strofe puede ser un hurac\\u00e1n o un accidente grave que afecte a muchas personas. Si est\\u00e1 disponible, le preguntaremos primero si le parece bien. Si no est\\u00e1s disponible porque est\\u00e1s herido, usaremos nuestro mejor criterio para decidir si nos conviene hablar con grupos de ayuda en caso de cat\\u00e1strofe.A la FDA.\\u00a0La FDA es una agencia que vela por la seguridad de nuestros alimentos y medicamentos. Podemos dar su informaci\\u00f3n sanitaria a la FDA Si tiene una mala reacci\\u00f3n a un medicamento o herramienta sanitaria.Si es veterano o estuvo en el ej\\u00e9rcito.\\u00a0Podemos dar su informaci\\u00f3n m\\u00e9dica al gobierno si usted puede obtener servicios de salud para veteranos o servicios de salud para militares.Si la ley dice que tenemos que hacerlo.\\u00a0Podemos facilitar sus datos sanitarios si la ley nos obliga a ello. Por ejemplo, es posible que tengamos que facilitar sus datos sanitarios para una auditor\\u00eda o si nuestro centro sanitario es inspeccionado. Tambi\\u00e9n podemos facilitar sus datos sanitarios si un juez lo solicita.Si resultas herido y la polic\\u00eda necesita informaci\\u00f3n.Si es menor de 18 a\\u00f1os,\\u00a0puede haber ocasiones en las que demos su informaci\\u00f3n sanitaria a su padre, madre o tutor. Si usted est\\u00e1 emancipado (es decir, es menor de 18 a\\u00f1os pero est\\u00e1 en libertad por ley), nunca facilitaremos sus datos sanitarios a sus padres o tutores anteriores. Nunca daremos a tus padres informaci\\u00f3n sobre servicios de salud sexual (anticonceptivos, pruebas de ITS).Si tiene un agente de atenci\\u00f3n sanitaria.\\u00a0Si tiene m\\u00e1s de 18 a\\u00f1os o es menor de 18 a\\u00f1os y est\\u00e1 emancipado (por su cuenta seg\\u00fan la ley), podemos dar su informaci\\u00f3n sanitaria a alguien que usted haya elegido para que tome decisiones sobre su atenci\\u00f3n sanitaria.Para su seguridad y la de los dem\\u00e1s.\\u00a0Podemos facilitarle informaci\\u00f3n sobre su salud si creemos que as\\u00ed evitaremos que se haga da\\u00f1o a s\\u00ed mismo o a otra persona.Si te lesionas en el trabajo.\\u00a0Podemos dar informaci\\u00f3n sobre su salud para indemnizaciones laborales (pago si se lesiona en el trabajo).Para investigaci\\u00f3n.\\u00a0Podemos utilizar sus datos sanitarios con fines de investigaci\\u00f3n. En primer lugar, nos aseguraremos de que cualquier investigaci\\u00f3n proteja plenamente su informaci\\u00f3n sanitaria.\\u00bfQu\\u00e9 ocurre si no estoy satisfecho con mi intimidad en CHN?Si cree que se ha violado su intimidad, presente una denuncia. Todav\\u00eda puede recibir atenci\\u00f3n m\\u00e9dica de nosotros. No le sancionaremos si presenta una queja.Puede enviar una queja a\\u00a0privacy@chnnyc.org.Puede presentar una queja a la Secretar\\u00eda de Salud y Servicios Humanos (HHS). Puede escribir a la Oficina de Derechos Civiles del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los EE.UU. a\\u00a0OCRprivacy@hhs.gov.\\u00a0\\u00a0Nuestra responsabilidad:Nos preocupamos por la privacidad en su atenci\\u00f3n. Muchas leyes sanitarias exigen que le entreguemos este aviso. Estas leyes incluyen la:Ley de Portabilidad y Responsabilidad de los Seguros Sanitarios (HIPAA)Ley de tecnolog\\u00edas de la informaci\\u00f3n sanitaria para la salud econ\\u00f3mica y cl\\u00ednica (HITECH)Tambi\\u00e9n debemos tratar su informaci\\u00f3n sanitaria de la forma que describimos en este aviso.\\u00bfQu\\u00e9 es mi informaci\\u00f3n sanitaria?Su informaci\\u00f3n sanitaria significa cosas comoEnfermedades anterioresResultados de las pruebasDiagn\\u00f3sticos y tratamientosDerivaciones a otros m\\u00e9dicosFacturas y reclamaciones de segurosOtra informaci\\u00f3n que tenga que ver con el pago de su asistencia sanitaria.Llevamos un registro de la atenci\\u00f3n que recibe en el CHN. Tambi\\u00e9n podemos tener historiales suyos y de otros m\\u00e9dicos.\\u00bfCu\\u00e1les son mis derechos como paciente?Usted tiene derechos cuando se trata de su informaci\\u00f3n sanitaria.Tiene derecho a pedirnos que limitemos el uso que hacemos de su informaci\\u00f3n sanitaria y la forma en que la facilitamos a terceros.\\u00a0No tenemos por qu\\u00e9 estar de acuerdo con todo lo que nos pida que limitemos.Tiene derecho a pedirnos que le demos su informaci\\u00f3n sanitaria en privado.\\u00a0Es posible que desee recoger los resultados de las pruebas en lugar de que se los env\\u00eden por correo. Tambi\\u00e9n puede pedirnos que le enviemos la informaci\\u00f3n sanitaria a otra direcci\\u00f3n. O puede pedirnos que le enviemos por correo electr\\u00f3nico su informaci\\u00f3n sanitaria.Tiene derecho a pedirnos una copia de su informaci\\u00f3n sanitaria.Tendr\\u00e1 noticias nuestras en un plazo de 10 d\\u00edas desde que solicite su informaci\\u00f3n sanitaria.Podemos enviarle una copia de su informaci\\u00f3n sanitaria en un plazo de 30 d\\u00edas para los registros que tenemos en el centro. Podemos enviarle una copia de su informaci\\u00f3n sanitaria en un plazo de 60 d\\u00edas para los historiales que se encuentren fuera del centro. Podemos enviarle su historial m\\u00e9dico por correo postal o electr\\u00f3nico.Cobramos 0,75 d\\u00f3lares por cada p\\u00e1gina de su historia cl\\u00ednica. Es posible que reciba una factura de Healthport por correo. Tiene que pagar la factura antes de obtener su historial m\\u00e9dico.Si no podemos darle su historial m\\u00e9dico completo, le informaremos del motivo. Le daremos un resumen de la informaci\\u00f3n que necesita.Si se ha inscrito en el portal del paciente, es posible que pueda ver parte de su informaci\\u00f3n sanitaria en l\\u00ednea.Tiene derecho a pedirnos que modifiquemos sus datos sanitarios si son err\\u00f3neos.\\u00a0Debe comunicarnos por escrito por qu\\u00e9 cree que es necesario cambiar la informaci\\u00f3n. Responderemos a su solicitud en un plazo de 60 d\\u00edas. Si no podemos cambiar su historial m\\u00e9dico, le informaremos del motivo. Puede escribirnos para argumentar nuestra decisi\\u00f3n de no modificar su historial m\\u00e9dico.Podemos dar su informaci\\u00f3n sanitaria por motivos distintos a su atenci\\u00f3n m\\u00e9dica si usted lo autoriza por escrito.\\u00a0Por ejemplo, si quiere que demos informaci\\u00f3n sobre su salud a un centro de estudios o a una empresa. Solo lo haremos si usted lo autoriza por escrito.Tiene derecho a pedirnos una lista de a qui\\u00e9n facilitamos su informaci\\u00f3n sanitaria.Esta lista se denomina Contabilidad de divulgaciones. Esta lista no incluir\\u00e1 la informaci\\u00f3n que facilitamos sobre pagos, atenci\\u00f3n sanitaria o para mantener en funcionamiento nuestro centro de salud. Tampoco incluir\\u00e1 informaci\\u00f3n que usted nos haya pedido.Puede recibir actualizaciones rutinarias que le indiquen qui\\u00e9n puede ver su informaci\\u00f3n sanitaria.Podemos enviarle una lista de Contabilidad de divulgaciones. Podemos envi\\u00e1rselo en un plazo de 30 d\\u00edas desde que lo solicite. La primera lista es gratuita. Si solicita m\\u00e1s de una lista al a\\u00f1o, podemos cobrarle una tasa.Para solicitar esta lista, d\\u00edganos qu\\u00e9 intervalo de tiempo desea. Por ejemplo, puedes pedir \\u00abdel 1 de mayo de 2011 al 15 de junio de 2011\\u00bb. No podemos darle una lista para nada anterior al 14 de abril de 2003. Tampoco podemos darle una lista para un periodo de tiempo superior a 6 a\\u00f1os.Tiene derecho a solicitarnos una copia de este aviso.\\u00a0Env\\u00ede una solicitud por escrito a\\u00a0privacy@chnnyc.org.\\u00bfQu\\u00e9 es una infracci\\u00f3n?Una infracci\\u00f3n se produce cuando alguien que no deber\\u00eda ver su informaci\\u00f3n sanitaria la ve. No es probable que se produzca una infracci\\u00f3n. Si se produce una infracci\\u00f3n y nos enteramos de ella, se lo haremos saber. Le enviaremos una carta a m\\u00e1s tardar 60 d\\u00edas despu\\u00e9s de la infracci\\u00f3n. La carta te lo dir\\u00e1:Qu\\u00e9 informaci\\u00f3n se vioQu\\u00e9 debe hacer a continuaci\\u00f3nQu\\u00e9 estamos haciendo para averiguar c\\u00f3mo se produjo la filtraci\\u00f3nC\\u00f3mo estamos trabajando para evitar que se produzca otra brechaC\\u00f3mo puede ponerse en contacto con nosotros para hablar de la infracci\\u00f3nLe enviaremos esta carta por correo postal o electr\\u00f3nico si nos ha dicho que prefiere hablar con nosotros por correo electr\\u00f3nico. Si su informaci\\u00f3n de contacto no est\\u00e1 actualizada cuando se produce la violaci\\u00f3n, podemos intentar ponernos en contacto con usted de otras formas. Tambi\\u00e9n informaremos al Departamento de Salud y Servicios Humanos de Estados Unidos de que se ha producido la filtraci\\u00f3n.Cambios en este Aviso de pr\\u00e1cticas de privacidadPodemos cambiar los t\\u00e9rminos de este aviso. Si modificamos este aviso, se aplicar\\u00e1n las nuevas condiciones. Se aplicar\\u00e1n a toda la informaci\\u00f3n sanitaria que conservemos. Tambi\\u00e9n se aplicar\\u00e1n a la informaci\\u00f3n que ten\\u00edamos sobre usted antes de que cambiara la notificaci\\u00f3n. Pondremos un nuevo aviso en la sala de espera de nuestro centro de salud y en el portal del paciente en un plazo de 60 d\\u00edas a partir del cambio. Tambi\\u00e9n puede solicitar su propia copia de la nueva notificaci\\u00f3nFecha de inicioEste aviso entra en vigor el: 1 de julio de 2019\\t\\t\\t\\t\\t\\t\\t\\t\\n\\t\\t\\t\\t\\n\\t\\t\\t\\t\\t\\t\\t\\t\\tCentros CHNAdministrative Office:\\u00a060 Madison Ave, 5th Floor, New York, NY 10010 (212) 545-2400\\u00a0Mobile Health Van: (212) 545-2495ManhattanCHN Lower East Side\\u00a0150 Essex St. New York, NY 10002 (212) 477-1120\\u00a0CHN Washington Heights\\u00a0511 West 157th St. New York, NY 10032 (212) 781-7979\\u00a0CHN Harlem\\u00a081 West 115th St. New York, NY 10026 (212) 426-0088\\u00a0Seward Park \\u2013 School Based Health Center 350 Grand St. Rm 240 New York, NY 10002 (212) 634-7556BrooklynCHN Williamsburg\\u00a094-98 Manhattan Ave. Brooklyn, NY 11206 (718) 388-0390\\u00a0CHN Crown Heights\\u00a01167 Nostrand Ave. Brooklyn, NY 11225 (718) 778-0198\\u00a0CHN East New York\\u00a0999 Blake Ave. Brooklyn, NY 11207 (718) 277-8303\\u00a0CHN East New York Health Hub\\u00a02581 Atlantic Ave. Brooklyn, NY 11207 (718) 495-6700QueensCHN Sutphin Boulevard\\u00a097-04 Sutphin Blvd. Jamaica, NY 11435 (718) 657-7088\\u00a0CHN Long Island City\\u00a036-11 21st St. Long Island City, NY 11106 (718) 482-7772\\u00a0CHN Jamaica\\u00a090-04 161st St., 5th Floor, Jamaica, NY 11432 (718) 523-2123BronxCHN South Bronx\\u00a0975 Westchester Ave. Bronx, NY 10459 (718) 320-4466\\u00a0CHN Tremont\\u00a04215 Third Ave., 2nd Floor, Bronx, NY 10457 (718) 294-5891\"}},{\"@type\":\"Question\",\"name\":\"CHN Community Agreement\",\"acceptedAnswer\":{\"@type\":\"Answer\",\"text\":\"Community Healthcare Network (CHN) tiene como objetivo proporcionar atenci\\u00f3n de alta calidad en un espacio seguro y respetuoso. Este es un acuerdo entre todos los pacientes, el personal y los visitantes de CHN.Para asegurar que nuestros centros sean seguros, culturalmente receptivos, inclusivos, afirmativos y justos, pedimos a todos los miembros de la comunidad CHN que sigan estas pautas del Acuerdo Comunitario en todo momento:Trate a todos con respeto, dignidad y consideraci\\u00f3n. No se permiten palabras, gestos ni acciones que sean irrespetuosos, discriminatorios, hostiles y\\\/o constituyan acoso. Incluyendo, pero no limitado a:Comentarios ofensivos sobre otra persona Esto incluye comentarios sobre raza, etnia, religi\\u00f3n, g\\u00e9nero, identidad de g\\u00e9nero, orientaci\\u00f3n sexual u otro rasgo personal.Negarse a ver a un miembro del personal bas\\u00e1ndose en sus rasgos personales.Amenazas o agresiones f\\u00edsicas, virtuales o verbales.Palabras o acciones sexuales o vulgares.Interrumpir la privacidad, la atenci\\u00f3n y\\\/o la experiencia de los pacientes.Respeta el espacio personal de los dem\\u00e1s. Pregunta siempre antes de tocar a otra persona.Ayuda a mantener CHN seguro y limpio para todos. No comas ni bebas a menos que lo aprueben razones m\\u00e9dicas. Por favor, mant\\u00e9n limpio CHN tirando tu basura.Ayuda a mantener CHN como un espacio acogedor para todos siendo amable, paciente, profesional y respetuoso.Si no sigues estas directrices, se te puede pedir que abandones CHN. Despu\\u00e9s, esperamos identificar lo ocurrido. Siempre tendr\\u00e1s la oportunidad de contar tu versi\\u00f3n de la historia.\"}}]}<\/script>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Frequently Asked Questions Questions About Eligibility And Fees \u00bfC\u00f3mo puedo obtener servicios en Community Healthcare Network? Todo el mundo puede recibir servicios en todos los centros de salud de la Community Healthcare Network. Todos son bienvenidos, independientemente de su estatus migratorio o capacidad de pago.\u00a0No rechazamos a nadie. \u00bfQu\u00e9 se entiende por escala m\u00f3vil de [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":16,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"elementor_header_footer","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-7696","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.chnnyc.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7696","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.chnnyc.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.chnnyc.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.chnnyc.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/16"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.chnnyc.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7696"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.chnnyc.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7696\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.chnnyc.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7696"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}